Curso “Latim – Base 1”

Síntese do Curso

 Caro estudante, seja bem-vindo!

Sou a Ir. Mariana de Oliveira, Salve Maria! É com grande alegria que vamos iniciar juntos o Curso “Latim – Base 1”, que a equipe Plataforma Reconquista preparou com muito carinho para você!

Para o começo, é importantíssimo que você tenha presente o roteiro de como serão as etapas de cada aula e os passos a serem desenvolvidos.

O conteúdo de cada aula é formado por:

  1. Aula-vídeo
  2. Texto Apresentação da aula
  3. Texto do conteúdo lecionado, cujo título é “Aprofundando…(I, II, III, etc…)”
  4. Exercícios da matéria
  5. Respostas dos exercícios
  6. Áudio de pronunciação do vocabulário dos exercícios
  7. Documento em Slide de cada aula

Você poderá tomar contato, pelos exercícios, com um vocabulário mais amplo, que enriquecerá e acelerará seu aprendizado.

Pode ser que você seja um pouco mais perito na Gramática e ache um tanto sumária demais essa primeira etapa, porém meu conselho é: Tome contato com ela da mesma maneira! Pois, além do Latim ser uma língua complexa e cheia de matizes, ele não é tão popularmente conhecido como o são o Inglês e o Espanhol, por exemplo.

O empenho da professora em fazer você decifrar o significado das palavras não é perda de tempo, é antes um subsídio usado por bons professores de línguas, o qual consiste em fazer o aluno concluir per se [1]o significado da nova palavra. Assim fica mais interessante aprender e mais fácil memorizar!

Espero que você tire o máximo de proveito dessa primeiríssima base do Latim que vou te oferecer!

Vale! [2]


[1] Do Latim: por si mesmo.
[2] Saudação de despedida que os romanos usavam.
Irmã Mariana de Oliveira, EP Irmã Mariana de Oliveira, EP

Ir. Mariana de Oliveira, EP, é membro associado da Associação Privada de Fiéis Arautos do Evangelho, associação canônica de Direito Pontifício, desde o ano 2012. Estudou e se formou no Colégio Arautos do Evangelho Internacional e no Instituto Filosófico-Teológico Santa Escolástica. A partir de então, dedica-se a ensinar latim às mais jovens, contribuindo para a formação tanto cultural, quanto intelectual dos novos membros do setor feminino dos Arautos do Evangelho.

Aulas do curso

Bibliografia

ANTÔNIO GERALDO CUNHA. Dicionário etimológico da língua portuguesa. 4ª ed. Rio de Janeiro: Lexikon, 2010.

BIBLIA VULGATA. 5ª ed. Madrid: BAC, 1977.

DICIONÁRIO LATIM-PORTUGUÊS/ PORTUGUÊS-LATIM. Porto: Porto Editora, 2005.

DOMINGOS PASCHOAL CEGALLA. Novíssima Gramática da língua Portuguesa. 46ª ed. São Paulo: Companhia Editora Nacional, 2005.

ENCICLOPÉDIA UNIVERSAL ILUSTRADA EUROPEO-AMERICANA. vol. XXIX. Madrid: Espasa-Calpe.

FERNANDO DE AZEVEDO. Pequeno Dicionário Latino-Português. 7ª ed. Companhia Editora Nacional, 1957.

FRANCISCO PLATÃO SAVIOLI. Gramática em 44 lições: com mais de 1700 exercícios. 14ª ed. São Paulo: Ática, 2006.

HANS H, ORBERG, EMILIO CANALES, ANTONIO G. AMADOR. Lingua Latina Per se Illustrata: Latine Disco I. 2ª ed. Edição espanhola: Cultura Clásica, 2007.

HANS H, ORBERG, EMILIO CANALES, ANTONIO G. AMADOR. Lingua Latina Per se Illustrata: Morfología Latina. 3ª ed. Edição espanhola: Cultura Clásica, 2012.

HANS H. ORBERG. Lingua Latina Per se Illustrata: Pars I, Familia Romana. Edição espanhola: Cultura Clásica, 2011.

JOSÉ CRETELLA JÚNIOR e GERALDO DE ULHÔA CINTRA. Dicionário Latino-Português.7ª ed. São Paulo: Companhia Editora Nacional, 1956.

LUIGI CASTIGLIONI e SCEVOLA MARIOTTI. Vocabolario della lingua latina: il latino – italiano/ italiano- latino. Firenze: Loescher, 1967.

MARIANA ARRAÍZ DE MORAZZANI. Resumo da gramática latina. Arquivo IFTE: Caieiras, 2015.

MILLÁN AGUILAR PÉREZ, VICENTE CALVO FERNÁNDEZ, IGNACIO GARCIA PINILLA, LUIS INCLÁN GARCÍA-ROBÉS. 2ª ed. Salve! Aprender latín em la tradición Cristiana. EUNSA, 2006.